The Twelve Traditions of AA

Our AA experience has taught us that:

  1. Each member of Alcoholics Anonymous is but a small part of a great whole. AA must continue to live or most of us will surely die. Hence our common welfare comes first. But individual welfare follows close afterward.
  2. For our group purpose there is but one ultimate authority—a loving God as He may express Himself in our group conscience.
  3. Our membership ought to include all who suffer from alcoholism. Hence we may refuse none who wish to recover. Nor ought AA membership ever depend upon money or conformity. Any two or three alcoholics gathered together for sobriety may call themselves an AA group, provided that, as a group, they have no other affiliation.
  4. With respect to its own affairs, each AA group should be responsible to no other authority than its own conscience. But when its plans concern the welfare of neighboring groups also, those groups ought to be consulted. And no group, regional committee, or individual should ever take any action that might greatly affect AA as a whole without conferring with the trustees of the General Service Board. On such issues our common welfare is paramount.
  5. Each Alcoholics Anonymous group ought to be a spiritual entity having but one primary purpose—that of carrying its message to the alcoholic who still suffers.
  6. Problems of money, property and authority may easily divert us from our primary spiritual aim. We think, therefore, that any considerable property of genuine use to AA should be separately incorporated and managed, thus dividing the material from the spiritual. An AA group, as such, should never go into business. Secondary aids to AA, such as clubs or hospitals which require much property or administration, ought to be incorporated and so set apart that, if necessary, they can be freely discarded by the groups. Hence such facilities ought not to use the A.A name. Their management should be the sole responsibility of those people who financially support them. For clubs, AA managers are usually preferred. But hospitals, as well as other places of recuperation, ought to be well outside AA—and medically supervised. While an AA group may cooperate with anyone, such cooperation ought never to go so far as affiliation or endorsement, actual or implied. An AA group can bind itself to no one.
  7. The AA groups themselves ought to be fully supported by the voluntary contributions of their own members. We think that each group should soon achieve this ideal; that any public solicitation of funds using the name of Alcoholics Anonymous is highly dangerous, whether by groups, clubs, hospitals, or other outside agencies; that acceptance of large gifts from any source, or of contributions carrying any obligations whatever, is unwise. Then, too, we view with much concern those AA treasuries which continue, beyond prudent reserves, to accumulate funds for no stated AA purpose. Experience has often warned us that nothing can so surely destroy our spiritual heritage as futile disputes over property, money, and authority.
  8. Alcoholics Anonymous should remain forever non-professional. We define professionalism as the occupation of counseling alcoholics for fees or hire. But we may employ alcoholics where they are going to perform those services for which we might otherwise have to engage non-alcoholics. Such special services may be well recompensed. But our usual AA Twelfth Step work is never to be paid for.
  9. Each AA group needs the least possible organization. Rotating leadership is the best. The small group may elect its secretary, the large group its rotating committee, and the groups of a large metropolitan area their central or inter-group committee, which often employs a full-time secretary. The trustees of the General Service Board are, in effect, our AA General Service Committee. They are the custodians of our AA Tradition and the receivers of voluntary AA contributions by which we maintain our AA AA's General Service Office at New York. They are authorized by the groups to handle our overall public relations and guarantee the integrity of our principal newspaper, the AA Grapevine. All such representatives are to be guided in the spirit of service, for true leaders in AA are but trusted and experienced servants of the whole. They derive no real authority from their titles; they do not govern. Universal respect is the key to their usefulness.
  10. No AA group or member should ever, in such a way as to implicate AA, express any opinion on outside controversial issues—particularly those of politics, alcohol reform, or sectarian religion. The Alcoholics Anonymous groups oppose no one. Concerning such matters they can express no views whatever.
  11. Our relations with the general public should be characterized by personal anonymity. We think AA ought to avoid sensational advertising. Our names and pictures as AA members ought not be broadcast, filmed, or publicly printed. Our public relations should be guided by the principle of attraction rather than promotion. There is never need to praise ourselves. We feel it better to let our friends recommend us.
  12. And finally, we of Alcoholics Anonymous believe that the principle of anonymity has an immense spiritual significance. It reminds us that we are to place principles before personalities; that we are actually to practice a genuine humility. This to the end that our great blessings may never spoil us; that we shall forever live in thankful contemplation of Him who presides over us all.


AA 12の伝統

  1. 優先されなければならないのは、全体の福利である。個人の回復はAAの一体性にかかっている。
  2. 私たちのグループの目的のための最高の権威はただ一つ、グループの良心のなかに自分を現される、愛の神である。私たちのリーダーは奉仕を任されたしもべであって、支配はしない。
  3. AAのメンバーになるために必要なことはただ一つ、飲酒をやめたいという願いだけである。
  4. 各グループの主体性は、他のグループまたはAA全体に影響を及ぼす事柄を除いて、尊重されるべきである。
  5. 各グループの本来の目的はただ一つ、いま苦しんでいるアルコホーリクにメッセージを運ぶことである。
  6. AAグループはどのような関連施設や外部の事業にも、その活動を支持したり、資金を提供したり、AAの名前を貸したりすべきではない。金銭や財産、名声によって、私たちがAAの本来の目的から外れてしまわないようにするためである。
  7. すべてのAAグループは、外部からの寄付を辞退して、完全に自立すべきである。
  8. アルコホーリクス・アノニマスは、あくまでも職業化されずアマチュアでなければならない。ただ、サービスセンターのようなところでは、専従の職員を雇うことができる。
  9. AAそのものは決して組織化されるべきではない。だがグループやメンバーに対して直接責任を担うサービス機関や委員会を設けることはできる。
  10. アルコホーリクス・アノニマスは、外部の問題に意見を持たない。したがって、AAの名前は決して公の論争では引き合いに出されない。
  11. 私たちの広報活動は、宣伝よりもひきつける魅力に基づくものであり、活字、電波、映像の分野では、私たちはつねに個人名を伏せる必要がある。
  12. 無名であることは、私たちの伝統全体の霊的な基礎である。それは各個人よりも原理を優先すべきことを、つねに私たちに思い起こさせるものである。